तस्य तद्वचनं श्रुत्वा सर्वे ते द्विजसत्तमाः । प्रोचुः कृपासमाविष्टास्ततस्तं पृथिवीश्वरम्
tasya tadvacanaṃ śrutvā sarve te dvijasattamāḥ | procuḥ kṛpāsamāviṣṭāstatastaṃ pṛthivīśvaram
عند سماع كلماته، خاطب كل هؤلاء الحكماء المرموقين، الذين تحركت فيهم مشاعر الرحمة، سيد الأرض ذاك.
Narrator (Purāṇic frame); sages begin replying to the king
Scene: A circle of venerable sages, faces softened with compassion, lean toward the king and begin to speak, hands raised in gentle reassurance.
True dharma includes compassionate instruction—sages respond to rulers with guidance that leads toward sacred merit.
This verse sets up the sages’ explanation that will glorify Śaṅkhatīrtha in the following verses.
None in this verse; it introduces the sages’ compassionate reply that will include tīrtha-related practices.