अनलं वाडवेऽग्नौ च भीमं बदरिकाश्रमे । श्रेष्ठे कोटीश्वरं चैव वाराहं विन्ध्यपर्वते
analaṃ vāḍave'gnau ca bhīmaṃ badarikāśrame | śreṣṭhe koṭīśvaraṃ caiva vārāhaṃ vindhyaparvate
في نار ڤادَڤا هو أَنَلا؛ وفي مَنسَك بادَريكا هو بهيما. وفي شْرِشْثَة هو كوتيشڤرا، وعلى جبل ڤيندْهْيَا هو ڤاراهَ—وهذه هي صور اللِنْغا المشهورة لشِڤا في مقاعدها المقدّسة.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Badarikāśrama; Koṭīśvara (at Śreṣṭha); Vindhya Vārāha-liṅga; Vāḍavānala-Anala
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A fourfold cosmic panel: the ocean with hidden submarine fire as a glowing red whirl; Badarikāśrama with snowy peaks and ascetics; a grand Koṭīśvara shrine at ‘Śreṣṭha’; Vindhya hills with a boar-emblem (Vārāha) beside a Śiva-liṅga, suggesting protective power.
Śiva is praised as present in diverse cosmic and earthly abodes; pilgrimage and remembrance unify these sacred manifestations.
Badarikāśrama (Badrināth region) and the Vindhya mountain are explicitly named as seats of Śiva’s liṅga-forms.
No explicit rite is stated; the verse contributes to a litany intended for devotional recitation and tīrtha-remembrance.