Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

सुपर्णाक्षं सहस्राक्षे सुसूक्ष्मं कार्तिकेश्वरे । भवं वस्त्रापथे देवि ह्युग्रं कनखले तथा

suparṇākṣaṃ sahasrākṣe susūkṣmaṃ kārtikeśvare | bhavaṃ vastrāpathe devi hyugraṃ kanakhale tathā

في سَهَسْرَاكْصَة يُعبَد باسم «سُوبَرْنَاكْصَة»؛ وفي كَارْتِكِيشْوَرَة باسم «سُوسُوكْشْمَة» الألطف والأدقّ. يا دِيفِي، في ڤَسْتْرَابَثَة يُبَجَّل باسم «بْهَڤَة» مصدر التكوّن؛ وفي كَنَخَلَة باسم «أُغْرَة» الحامي الشديد.

सुपर्णाक्षम्Suparṇākṣa (name/form)
सुपर्णाक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुपर्णाक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सुपर्णः + अक्षः/अक्षि)
सहस्राक्षेat Sahasrākṣa
सहस्राक्षे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसहस्राक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—बहुव्रीहिः (सहस्राणि अक्षाणि यस्य)
सुसूक्ष्मम्the very subtle one (name/form)
सुसूक्ष्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुसूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (सु + सूक्ष्म)
कार्तिकेश्वरेat Kārtikeśvara
कार्तिकेश्वरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिकेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कार्तिकस्य + ईश्वरः)
भवम्Bhava (a name of Śiva)
भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वस्त्रापथेat Vastrāpatha
वस्त्रापथे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवस्त्रापथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वस्त्रस्य + पथः)
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/कारणार्थक (particle: indeed/for)
उग्रम्Ugra (the fierce one; name/form)
उग्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कनखलेat Kanakhala
कनखले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकनखल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थाननाम
तथाalso
तथा:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थे (adverb: likewise)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (with a quoted address 'devī' preserved in the verse)

Tirtha: Sahasrākṣa / Kārtikeśvara / Vastrāpatha / Kanakhala (clustered listing)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Four shrines with distinct iconography: Sahasrākṣa with a many-eyed cosmic motif; Kārtikeśvara with austere subtle light around a liṅga; Vastrāpatha with pilgrims offering cloth and garlands (vastra-dāna symbolism); Kanakhala on Gaṅgā banks with Ugra aspect—trident, protective aura, and river mist.

Ś
Śiva
D
Devī
S
Sahasrākṣa
K
Kārtikeśvara
V
Vastrāpatha
K
Kanakhala
S
Suparṇākṣa
S
Susūkṣma
B
Bhava
U
Ugra

FAQs

Pilgrimage is also remembrance: each tīrtha trains the mind to approach the same Lord through a particular divine quality—subtlety, fierceness, or creative power.

Sahasrākṣa, Kārtikeśvara, Vastrāpatha, and Kanakhala.

None is directly prescribed; the emphasis is on nāma-smaraṇa (recalling Śiva’s site-linked names).