यत्र स्नातैर्नरैः सम्यक्सर्वेषां लभ्यते फलम् । ममाश्रयं विशालाक्षि सर्वपातकनाशनम् । कामदं च तथा नॄणां नारीणां च विशेषतः
yatra snātairnaraiḥ samyaksarveṣāṃ labhyate phalam | mamāśrayaṃ viśālākṣi sarvapātakanāśanam | kāmadaṃ ca tathā nṝṇāṃ nārīṇāṃ ca viśeṣataḥ
حيثما اغتسل الناس اغتسالًا صحيحًا نال الجميع ثمرته—فذلك الموضع ملجئي، يا واسعةَ العينين: مُبيدُ كلّ الآثام، وواهِبُ المرغوبات للرجال، ولا سيّما للنساء.
Īśvara (Śiva)
Type: ghat
Listener: Devī (addressed as Viśālākṣi)
Scene: A sanctified bathing ghat at dawn; devotees—men and women—enter the water with folded hands; a protective divine presence is implied as the tīrtha’s ‘āśraya’; the atmosphere suggests sin-washing and boon-bestowal.
A true tīrtha is both purifying and beneficent: it destroys sin and grants righteous desires when approached with proper practice.
The verse points to a Śiva-associated ‘mama-āśraya’ (my refuge/abode) but does not name it explicitly in this excerpt.
Samyak-snāna—bathing correctly (with due method and intent)—is the stated practice that yields fruit.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.