Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 29

ब्रह्मोवाच । देवदेव जगान्नाथ सुरासुरनमस्कृत । पुण्यश्लोकाव्ययानंत परमात्मन्नमोऽस्तु ते

brahmovāca | devadeva jagānnātha surāsuranamaskṛta | puṇyaślokāvyayānaṃta paramātmannamo'stu te

قال براهما: «يا إله الآلهة، يا ربّ الكون، يا من يسجد لك الديفا والأسورا معًا؛ يا الذات العُليا، يا من لا يفنى ولا نهاية له، يا من تُسبّحه الأناشيد الطاهرة—لك السجود والتحية.»

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Speaker/वक्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
देवदेवO God of gods
देवदेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (देवः देवः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
जगन्नाथO Lord of the world
जगन्नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् + नाथ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (जगतः नाथः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सुरासुरनमस्कृतO one revered by gods and demons
सुरासुरनमस्कृत:
Sambodhana-visheshana (Vocative qualifier)
TypeAdjective
Rootसुर + असुर + नमस्कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व (सुराः च असुराः) + तत्पुरुष (सुरासुरैः नमस्कृतः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; विशेषण (विष्णोः)
पुण्यश्लोकO one of holy fame
पुण्यश्लोक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुण्य + श्लोक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (पुण्यः श्लोकः यस्य/पुण्यश्लोकः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
अव्ययO imperishable one
अव्यय:
Sambodhana-visheshana (Vocative qualifier)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; विशेषण
अनन्तO infinite one
अनन्त:
Sambodhana-visheshana (Vocative qualifier)
TypeAdjective
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; विशेषण
परमात्मन्O Supreme Self
परमात्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपरम + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (परमः आत्मा); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Discourse/Salutation (नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय (indeclinable interjection); नमस्कारार्थ
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन

Brahmā

Tirtha: Kṣīrārṇava-taṭa

Type: ghat

Listener: Viṣṇu (Hari)

Scene: Brahmā begins the hymn, hands folded, addressing Viṣṇu as God of gods and Supreme Self, while devas and asuras (as cosmic categories) are implied as worshippers.

B
Brahmā
P
Paramātman (Supreme Lord)

FAQs

True dharma begins with humility—recognizing the Supreme as imperishable and worthy of reverent praise.

The immediate verse is a hymn of salutation; its larger narrative frame belongs to Kedārakhaṇḍa, associated with the Kedāra sacred region.

No explicit ritual is prescribed here; it functions as stotra-style salutations (namaskāra).