अमरावत्यां सुप्रतिष्ठममरेश्वरसंज्ञकम् । वरुणेश्वरं च वारुण्यां याम्यां कालेश्वरं प्रभुम्
amarāvatyāṃ supratiṣṭhamamareśvarasaṃjñakam | varuṇeśvaraṃ ca vāruṇyāṃ yāmyāṃ kāleśvaraṃ prabhum
في أمارافَتي يقوم اللِّينغا الراسخُ التثبيت، المعروف باسم «أمارِيشْفَرا». وفي جهةِ فَرونا يوجد «فَرونِيشْفَرا»؛ وفي الجهةِ الجنوبية (جهةِ يَما) يقوم الرب «كالِيشْفَرا».
Lomaharṣaṇa (Sūta), addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Amareśvara; Varuṇeśvara; Kāleśvara
Type: kshetra
Scene: A cosmic compass: three directional stations—Amarāvatī with Amareśvara; Varuṇa’s watery quarter with Varuṇeśvara; southern realm with Kāleśvara, evoking time/death imagery—each with distinct environmental motifs.
Śiva’s presence is affirmed across all realms and directions, teaching devotees to see sacredness as all-pervading and worthy of reverence everywhere.
Amarāvatī is named, along with directional sanctities associated with Varuṇa (west) and Yama (south), each marked by a Śiva-liṅga.
No specific rite is prescribed here; the verse functions as a māhātmya-style enumeration of consecrated liṅgas and their sacred placements.