एवं नंदी महाभागो बहून्यब्दानि चार्च्चयत् । विजनस्थं तदा लिंगं नानाभोगसमन्वितम्
evaṃ naṃdī mahābhāgo bahūnyabdāni cārccayat | vijanasthaṃ tadā liṃgaṃ nānābhogasamanvitam
وهكذا ظلّ نندي، ذو الحظ العظيم، يعبد سنين كثيرة. وفي ذلك الموضع المنعزل قام اللِّينغا، مُهيّأً بشتى القرابين وبمختلف ألوان الخدمة المقدّسة.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Nandī, the blessed attendant, worships year after year; the liṅga stands in a quiet, unpeopled sanctuary, surrounded by varied offerings and arranged services—lamps, garlands, vessels—suggesting uninterrupted ritual life.
Steady, long-term worship (niṣṭhā) sanctifies even remote places and makes them radiant with divine presence.
The Kedāra region’s secluded liṅga-shrine, central to the Kedārakhaṇḍa’s sthala-māhātmya.
Not a single act but sustained arcana over years—continuous seva and offerings (bhoga) to the liṅga.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.