Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

निर्विकानि विकारैश्च बहुभिर्विकलीकृतः । अर्द्धागलग्ना सा देवी दृष्टा तेन शिवस्य च

nirvikāni vikāraiśca bahubhirvikalīkṛtaḥ | arddhāgalagnā sā devī dṛṣṭā tena śivasya ca

مع أنه منزَّه عن التغيّر، بدا كأنه قد تبدّل بأحوال كثيرة؛ وتلك الإلهة، المتحدة بشيفا كنصفٍ لا ينفصل عنه، قد رآها هو أيضًا.

निर्विकानिunchanging / without modification (reading uncertain)
निर्विकानि:
Sambandha (Unclear/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootनिर् (उपसर्ग) + विक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; बहुवचन; विशेषण; (पाठार्थः संदिग्धः—सम्भाव्यं ‘निर्विकाराणि’)
विकारैःby transformations/changes
विकारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
बहुभिःby many
बहुभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; बहुवचन; विशेषण
विकलीकृतःmade impaired
विकलीकृतः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि (उपसर्ग) + कल् (धातु) + ई (प्रत्यय) + कृ (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि-प्रत्ययान्त (PPP); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; ‘विकलीकृत’ = made deficient/maimed
अर्द्धागलग्नाjoined to half (his) body
अर्द्धागलग्ना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअर्द्ध (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + लग्न (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण; ‘अर्द्धे अङ्गे लग्ना’ (attached to half the body)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
दृष्टाseen
दृष्टा:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि-प्रत्ययान्त (PPP); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन
शिवस्यof Shiva
शिवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

D
Devī
Ś
Śiva

FAQs

Śiva is changeless in essence, yet compassionately appears in manifold forms; Devī is inseparably united with him (Śiva-Śakti non-duality).

The Kedāra region (Kedārakhaṇḍa) is the narrative frame, presenting Kedāra as a place where Śiva-Śakti unity is vividly realized.

None directly; the focus is theological vision (darśana) of Ardhanārīśvara-like unity.