ज्ञानात्सर्वमनुप्राप्तं भूतसाम्यं निरंतरम् । सर्वभूतात्मकं ज्ञात्वा केवलं च सदा शिवम् । विना शिवेन यत्किंचिन्नास्ति वस्त्वत्र न क्वचित्
jñānātsarvamanuprāptaṃ bhūtasāmyaṃ niraṃtaram | sarvabhūtātmakaṃ jñātvā kevalaṃ ca sadā śivam | vinā śivena yatkiṃcinnāsti vastvatra na kvacit
ومن تلك المعرفة تَحَقَّق له كلُّ شيء: مساواةٌ دائمةٌ تجاه جميع الكائنات. وإذ عَلِمَ أن ذاتَ كلّ الموجودات ليست إلا شيفا الواحد الأزلي، أدرك أنّه من دون شيفا لا يوجد شيءٌ البتّة، في أيّ موضعٍ كان، في هذا الحيّز.
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Inquirer within Kedāra-khaṇḍa frame (unspecified)
Scene: A meditative king seated in stillness, inner vision expanding to perceive Śiva in all beings—humans, animals, trees—bathed in a single luminous presence.
Highest knowledge reveals Śiva as the one reality and the inner Self of all beings, producing steady equality and detachment.
Kedāra-kṣetra contextually, where Śaiva jñāna and Śivarātri merit are extolled.
No direct prescription here; it describes the fruit (jñāna and non-dual vision) that follows Śaiva practice such as Śivarātri observance.