Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 72

सृष्टेर्लवो हि संजातो लवाच्च क्षणमेव च । क्षणाच्च निमिषं जातं प्राणिनां हि निरंतरम्

sṛṣṭerlavo hi saṃjāto lavācca kṣaṇameva ca | kṣaṇācca nimiṣaṃ jātaṃ prāṇināṃ hi niraṃtaram

من الخلق نشأت وحدة تُسمّى «لَفَا»؛ ومن اللفا وُلدت «كْشَنا» أي اللحظة؛ ومن الكشنا وُلدت «نِمِشَة» أي رمشة العين—تتوالى بلا انقطاع للكائنات الحيّة.

sṛṣṭeḥof creation
sṛṣṭeḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
lavaḥa moment (lava)
lavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootlava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
saṃjātaḥarose/was produced
saṃjātaḥ:
Kriyā (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-jan (जन् धातु)
Formभूतकृत्-प्रत्यय (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
lavātfrom a lava
lavāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootlava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
kṣaṇama kṣaṇa (instant)
kṣaṇam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
evajust/only
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
kṣaṇātfrom a kṣaṇa
kṣaṇāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
nimiṣama blink (nimiṣa)
nimiṣam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnimiṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
jātamwas born/produced
jātam:
Kriyā (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (जन् धातु)
Formभूतकृत्-प्रत्यय (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
prāṇināmof living beings
prāṇinām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprāṇin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
niraṃtaramcontinuously
niraṃtaram:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnir-antara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग (adverbial accusative); क्रियाविशेषण (adverb)

Lomaśa

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: A teaching scene where tiny luminous particles (moments) flow like a river of light; a sage illustrates lava, kṣaṇa, and nimiṣa with gestures, while a pilgrim watches his own blinking reflected in a still pool.

K
Kāla (implicit)
P
Prāṇin

FAQs

Life moves through subtle, continuous moments—so one should not delay dharma, worship, or pilgrimage.

The Kedārakhaṇḍa context remains in view, though the verse itself teaches time-measurement rather than a site detail.

None directly; it emphasizes the continuous flow of time, supporting timely observance of vrata and worship.