Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 100

शिवरात्रिव्रतेनैव तारिता बहवः पुरा । प्राप्ताः सिद्धिं पुरा विप्रा भरताद्याश्च देहिनः

śivarātrivratenaiva tāritā bahavaḥ purā | prāptāḥ siddhiṃ purā viprā bharatādyāśca dehinaḥ

وبنذرِ شيفاراتري وحده، في الأزمنة السالفة، عَبَرَ كثيرون بحرَ السَّمْسارا. وقد نالَ من قبلُ البراهمةُ والكائناتُ المتجسِّدة مثل بهاراتا وغيرِه السِّدّهي (siddhi) أي تمامَ الإنجاز الروحي.

शिवरात्रिव्रतेनby the Śivarātri vow
शिवरात्रिव्रतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिव-रात्रि-व्रत (प्रातिपदिक; घटकाः: शिव + रात्रि + व्रत)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन; ‘व्रत’शब्दः
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
तारिताःwere delivered/saved
तारिताः:
Karma (Patient/कर्म)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘तारित’ = delivered/saved
बहवःmany (persons)
बहवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
प्राप्ताःattained
प्राप्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘प्राप्त’ = attained
सिद्धिम्success/perfection
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
भरताद्याःBharata and others
भरताद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभरत-आदि (प्रातिपदिक; घटकाः: भरत + आदि)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘आदि’समासान्त—‘भरत आदि ये’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
देहिनःembodied beings/persons
देहिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer sages/disciples (Kedārakhaṇḍa frame)

Scene: A devotee performs Śivarātri: lamp-lit night vigil before a snow-white Himalayan liṅga; sages and kings of old are shown in vignette panels receiving siddhi, symbolizing ‘many were carried across’.

Ś
Śivarātri
B
Bharata

FAQs

Śivarātri-vrata is presented as a universally effective vow that grants siddhi and liberation across eras and social roles.

Kedāra-kṣetra is the textual setting (Kedārakhaṇḍa), though the verse focuses on the vow’s general efficacy.

Śivarātri-vrata (the vow/observance of Śivarātri).