त्रिशूलमुद्यम्य महाबलस्तदा स वीरभद्रो रुषितः पुरंदरम् । संरक्षमाणो हि जघान तारकं शूलेन दैत्यं च महाप्रभेण
triśūlamudyamya mahābalastadā sa vīrabhadro ruṣitaḥ puraṃdaram | saṃrakṣamāṇo hi jaghāna tārakaṃ śūlena daityaṃ ca mahāprabheṇa
ثم إنّ فيرابهادرا، عظيمَ القوّة، وقد استبدّ به الغضب، رفعَ الرمحَ الثلاثي (التريشولا)؛ وحمايةً لبورندرا ضربَ تاراكا، ذلك الدايتيّا، بتريشولا ذاتِ بهاءٍ عظيم.
Lomaśa (continuing narration)
Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)
Type: kshetra
Scene: Vīrabhadra, blazing with wrath, lifts a radiant trident and strikes Tāraka while shielding Indra; the trident’s light cuts through storm-darkness, devas rally behind him.
Śaiva protection restores dharmic balance: Vīrabhadra acts as the guardian-force that checks adharma and shields the vulnerable.
The episode belongs to Kedāra Khaṇḍa’s Kedāra sacred-region narrative, though this verse itself glorifies Vīrabhadra’s protective act rather than a named tīrtha.
None.