त्रिवर्गो हि यथा पुंसां कृतो हि सुपरिष्कृतः । विपरीतो भवत्येव विना देवेन नान्यथा
trivargo hi yathā puṃsāṃ kṛto hi supariṣkṛtaḥ | viparīto bhavatyeva vinā devena nānyathā
حتى «مقاصد الحياة الثلاثة» للناس، وإن كانت مُحكَمة الترتيب (الدارما، والأرثا، والكاما)، تنقلب إلى ضدّها إذا غاب الديفا، الربّ الإلهي؛ ولا يكون الأمر على غير ذلك.
Devas (the gods), within Sūta’s narration to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-seeking interlocutors/ṛṣis (Kedārakhaṇḍa audience)
Scene: A didactic moment in the Himalayan divine assembly: the truth that human aims invert without the Lord is proclaimed against a backdrop of snow peaks and a distant Kedāra shrine.
Human goals succeed only when rooted in devotion and divine alignment; otherwise even ‘good’ pursuits become destructive.
No single tīrtha is named in this verse; the chapter occurs within Kedārakhaṇḍa’s Kedāra-centered sacred landscape.
None explicitly; the verse teaches a dharma principle: the trivarga must be guided by the Deva.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.