Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 8

अवलोक्य परा साध्वी मेनाऽजानाद्धरं तदा । गिरिजोक्तमनुस्मृत्य मेना विस्मयमागता

avalokya parā sādhvī menā'jānāddharaṃ tadā | girijoktamanusmṛtya menā vismayamāgatā

ولمّا نظرت، لم تتعرّف مِينا، وهي العفيفة الفاضلة، على هَرَا (شِيفا) في تلك اللحظة. ثم إذ تذكّرت ما قالته جِريجا (بارفتي)، امتلأت مِينا دهشةً وإعجابًا.

अवलोक्यhaving seen
अवलोक्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअव-√लोक् (लोक् दर्शने धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिकक्रिया (having seen)
पराexcellent
परा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
साध्वीvirtuous woman
साध्वी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
मेनाMenā
मेना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; साध्वी इत्यस्य अप्पोजिशन
अजानात्did not know
अजानात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (ज्ञा अवबोधने धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
हरम्Hara (Śiva)
हरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम्
गिरिजोक्तम्what Girijā had said
गिरिजोक्तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगिरिजा + उक्त (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समासः (गिरिजया उक्तम्); नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मरूपेण (that which was said)
अनुस्मृत्यhaving remembered
अनुस्मृत्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-√स्मृ (स्मृ स्मरणे धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (Gerund), पूर्वकालिकक्रिया (having recollected)
मेनाMenā
मेना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
विस्मयम्astonishment
विस्मयम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्मय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
आगताcame to / attained
आगता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√गम् (गम् गतौ धातु) → आगत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्तरि प्रयोगः (came/attained)

Lomaśa (continuing narration)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: Menā gazes at Śiva but cannot recognize him; her face shifts from confusion to dawning wonder as she recalls Pārvatī’s words; sages and women observe quietly.

M
Menā
H
Hara (Śiva)
G
Girijā (Pārvatī)

FAQs

The divine may not be grasped by ordinary perception; remembrance of sacred teaching enables recognition and awe.

The Kedāra/Himālaya sacred context where Śiva’s presence inspires wonder and realization.

No new ritual is prescribed here; it describes darśana and the inner transformation of the devotee.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App