Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 67

तदा हिमाद्रिणा प्रोक्तो विश्वनाथो वरप्रदः । ब्रह्मणा सह संगत्य विष्णुना च तथैव च

tadā himādriṇā prokto viśvanātho varapradaḥ | brahmaṇā saha saṃgatya viṣṇunā ca tathaiva ca

ثم خاطب هيمادري فيشفاناثا، واهبَ النِّعَم. وكان براهما قد اجتمع معه، وكذلك فيشنو أيضًا.

तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
हिमाद्रिणाby Himādri (Himalaya)
हिमाद्रिणा:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिम + अद्रि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्तृ-करण), एकवचन; समासः—हिमस्य अद्रिः
प्रोक्तःwas spoken/said
प्रोक्तः:
Kriyā (Main predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-उच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि—‘was spoken/said’
विश्वनाथःViśvanātha (Lord of the universe)
विश्वनाथः:
Karma (Patient in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व + नाथ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—विश्वस्य नाथः (षष्ठी-तत्पुरुष)
वरप्रदःgiver of boons
वरप्रदः:
Karma (Apposition/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर + प्रद (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—वरं प्रददाति इति (उपपद-तत्पुरुष)
ब्रह्मणाwith Brahmā
ब्रह्मणा:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अर्थक अव्यय (preposition-like indeclinable)
संगत्यhaving met
संगत्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-गम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), ‘having met/assembled’
विष्णुनाwith Viṣṇu
विष्णुना:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक निपात
तथाthus, likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक निपात

Lomaśa

Tirtha: Kedāra kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (traditional frame)

Scene: Himādri stands before Viśvanātha; Brahmā and Viṣṇu are present as honored witnesses, forming a radiant triadic assembly in a Himalayan ritual court.

H
Himādri (Himavān)
V
Viśvanātha (Śiva)
B
Brahmā
V
Viṣṇu

FAQs

Śiva as Viśvanātha is supreme and boon-giving, and even the highest gods gather in sacred moments to honor divine order.

Kedārakhaṇḍa’s overarching frame glorifies Kedāra, where Śiva’s universal lordship is celebrated.

No direct prescription; the verse describes the auspicious assembly and formal address preceding ceremonial acts.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App