Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 10

एवं विस्मयमापन्ना विप्रपत्नीभिरावृता । अहतां बरयुग्मेन शोभिता वरवर्णिनी

evaṃ vismayamāpannā viprapatnībhirāvṛtā | ahatāṃ barayugmena śobhitā varavarṇinī

وهكذا امتلأت دهشةً، وأحاطت بها زوجاتُ البراهمة؛ فتألّقت السيدةُ النبيلةُ ذاتُ البشرةِ الفاتحة، متزيّنةً بزوجٍ من الثيابِ الجديدةِ التي لم تُلبَس بعدُ.

एवम्thus
एवम्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (manner adverb)
विस्मयम्astonishment
विस्मयम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्मय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
आपन्नाhaving become/attained
आपन्ना:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√पद् (पद् गतौ/आपत्तौ धातु) → आपन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्तरि प्रयोगः (having attained)
विप्रपत्नीभिःby/with Brahmin women
विप्रपत्नीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविप्र + पत्नी (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समासः (विप्रस्य पत्नी); स्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
आवृताsurrounded
आवृता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-√वृ (वृञ् वरणे धातु) → आवृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः (surrounded)
अहताम्with unbroken/unused
अहताम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअहत (प्रातिपदिक; a-√हन्)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (unstruck/unused)
बरयुग्मेनwith a pair of garments
बरयुग्मेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबर + युग्म (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समासः (बरस्य युग्मम्); नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
शोभिताadorned
शोभिता:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Root√शुभ् (शुभ् दीप्तौ धातु) → शोभित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः (adorned)
वरवर्णिनीthe beautiful-complexioned lady
वरवर्णिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर + वर्णिनी (प्रातिपदिके)
Formकर्मधारय-समासः (वरा वर्णिनी—श्रेष्ठवर्णा); स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: Menā, radiant and fair-complexioned, stands amid brāhmaṇa wives; her wonder remains visible; she is adorned with a fresh pair of garments, suggesting ritual purity and auspiciousness.

V
Viprapatnī (wives of brāhmaṇas)

FAQs

Auspicious service and reverent adornment are portrayed as supportive acts around sacred events and divine presence.

The Kedāra sacred region (Kedārakṣetra) as the narrative backdrop in Kedārakhaṇḍa.

No formal rite is prescribed; the verse depicts auspicious preparation and honoring through new garments.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App