क्वचिच्छिखंडिनस्तत्र कृत्रिमाः सुमनोहराः । तथा नागाः कृत्रिमाश्च हयाश्चैव तथा मृगाः
kvacicchikhaṃḍinastatra kṛtrimāḥ sumanoharāḥ | tathā nāgāḥ kṛtrimāśca hayāścaiva tathā mṛgāḥ
وفي مواضعَ كانت طواويسُ مصنوعةٌ صنعًا، بالغةَ الحسنِ ساحرةً للقلوب. وكذلك كانت أفاعي الناغا المصنوعة، ومعها خيولٌ، وكذلك ظباءٌ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)
Type: kshetra
Scene: Within a sacred enclosure appear exquisitely made peacocks, serpents, horses, and deer—so lifelike that they seem ready to move; pilgrims gaze in astonishment.
Sacred spaces can manifest divine artistry that elevates the mind from the mundane toward contemplation of the Lord’s power.
Kedāra region (Kedārakhaṇḍa), a Śaiva pilgrimage landscape.
No; this verse highlights adbhuta (marvel) through crafted forms.