स्तुतिं चक्रुस्तदा देवा ऋषयो यक्षकिन्नराः । मेनाया भूरिभाग्यायास्तथा हिमवतो गिरेः
stutiṃ cakrustadā devā ṛṣayo yakṣakinnarāḥ | menāyā bhūribhāgyāyāstathā himavato gireḥ
حينئذٍ أنشدت الآلهةُ والريشيون والياكشا والكينّارا تسابيحَ الثناء، احتفاءً بوفرةِ السعادة والبركة لمِينَا ولجبلِ هِمَفان.
Sūta (Lomaharṣaṇa), in narration to the sages (contextual attribution within Māheśvara Khaṇḍa)
Tirtha: Himavān/Himalaya (Kedārakhaṇḍa setting)
Type: kshetra
Scene: A grand Himalayan amphitheater: devas and ṛṣis in the sky and on mountain ledges, yakṣas and kinnaras as semi-celestial musicians, all offering praise toward Menā and Himavān; clouds part with rays of auspicious light.
When the divine descends, the cosmos responds with praise—devotion (stuti) is the natural language of sacred joy.
The Himalayan region is implicitly glorified through Himavān; the Kedāra Khaṇḍa frame links this sanctity to Kedārakṣetra traditions.
The act shown is stuti (praise), modeled by divine beings; no formal rite is specified.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.