धूम्राक्षो धूम्रकेतुश्च धूम्रपादस्तथैव च । एते चान्ये च बहवो गणा रुद्रानुवर्तिनः
dhūmrākṣo dhūmraketuśca dhūmrapādastathaiva ca | ete cānye ca bahavo gaṇā rudrānuvartinaḥ
وكان هناك أيضًا دُومرَاكشا (Dhūmrākṣa) ودُومرَكيتو (Dhūmraketu) ودُومرَبادا (Dhūmrapāda). هؤلاء وغيرهم كثيرون كانوا من الغَنات (gaṇa) التابعين لرودرا (Rudra).
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience
Scene: More gaṇas appear—Dhūmrākṣa, Dhūmraketu, Dhūmrapāda—smoke-hued, fierce-eyed, weapon-bearing, standing in ranks as Rudra’s followers; the air seems incense-smoky and cremation-ground-like yet sanctified.
To follow Rudra is to align with the divine order—steadfast service (anugamana) becomes a path of protection and purpose.
Kedārakhaṇḍa broadly glorifies the Kedāra sacred sphere; this verse is descriptive of Śiva’s retinue.
None.