अत्रैव च किमस्माकं रुद्रेणापि प्रयोजनम् । कन्या दत्ता मया विप्रा ब्रह्मणा नोदितेन हि
atraiva ca kimasmākaṃ rudreṇāpi prayojanam | kanyā dattā mayā viprā brahmaṇā noditena hi
هنا بعينه، ما حاجتنا إلى رودرا بعدُ؟ أيها البراهمة، لقد زوّجتُ الفتاة حقًّا—بإيعازٍ من براهما.
Same hostile/obstructive figure in the narrative (contextual)
It illustrates pride and exclusion in sacred affairs—an attitude Purāṇic narratives typically critique through ensuing consequences.
Kedāra-kṣetra remains the narrative background; the episode contributes to the larger Mahātmya by framing divine presence and its importance.
No direct prescription; it references a kanyā-dāna (giving of a maiden) occurring within a larger sacred context.