तथेति मत्वा गुरुणा सहैव राजा सुराणां सहसा जगाम । स्वकार्यकामो हि तथा पुरंदरो ययौ पुरीं संयमिनीं तदानीम्
tatheti matvā guruṇā sahaiva rājā surāṇāṃ sahasā jagāma | svakāryakāmo hi tathā puraṃdaro yayau purīṃ saṃyaminīṃ tadānīm
فقال في نفسه: «ليكن كذلك»، فانطلق ملك الآلهة مسرعًا مع مُعلِّمه. وإذ كان يروم إنجاز غايته، مضى بورندرا (إندرا) في الحال إلى سَميَميني (Saṃyaminī)، مدينة الضبط والتهذيب، دار ياما آنذاك.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa by Mahēśvara-khaṇḍa convention)
Tirtha: Saṃyaminī
Type: kshetra
Scene: Indra and Bṛhaspati depart swiftly from Svarga, moving through cosmic space toward a stern, orderly city—Saṃyaminī—guarded and luminous with austere grandeur.
Serious moral disputes are to be resolved by approaching dharma’s proper adjudicator with humility and urgency.
No earthly tīrtha is named; Saṃyaminī is presented as Yama’s domain within the narrative.
None; it is a narrative transition describing a journey for dharmic resolution.