Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 25

अदितिरुवाच । नमोनमः कारणकारणाय ते विश्वात्मने विश्वसृजे चिदात्मने । वरेण्यरूपाय परावरात्मने ह्यकुंठबोधाय नमोनमस्ते

aditiruvāca | namonamaḥ kāraṇakāraṇāya te viśvātmane viśvasṛje cidātmane | vareṇyarūpāya parāvarātmane hyakuṃṭhabodhāya namonamaste

قالت أديتي: السجودُ السجودُ لكَ—يا عِلّةَ العِلَل، يا روحَ الكون وخالقَ الكون، يا الذاتَ الواعية. لكَ، يا صاحبَ الصورةِ الأجدرِ بالعبادة، يا ذاتًا عليا ودنيا معًا (متعاليًا وحاضرًا في كلّ شيء)، يا من لا يُحجَبُ علمُه—السجودُ لكَ مرارًا وتكرارًا.

अदितिःAditi
अदितिः:
Karta (Speaker)
TypeNoun
Rootअदिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg perfect)
नमःsalutation
नमः:
Karma (Act of salutation; implicit)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विसर्गान्त रूप; नमस्कारवाचक (salutation)
नमःsalutation
नमः:
Karma (Act of salutation; implicit)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
कारणकारणायto the cause of causes
कारणकारणाय:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Rootकारण + कारण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन (Dative singular); कर्मधारय (कारणं कारणम्)
तेto you
ते:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी विभक्ति, एकवचन (Dative/Genitive singular); अत्र चतुर्थी (to you)
विश्वात्मनेto the soul of the universe
विश्वात्मने:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Rootविश्व + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विश्वस्य आत्मा)
विश्वसृजेto the creator of the universe
विश्वसृजे:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Rootविश्व + सृज् (धातु) + क्विप्/अच् → सृज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विश्वं सृजति) कर्तरि कृदन्त (creator)
चिदात्मनेto the consciousness-self
चिदात्मने:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Rootचित् (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (चितः आत्मा / चैतन्यस्वरूपः)
वरेण्यरूपायto the one of most excellent form
वरेण्यरूपाय:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Rootवरेण्य (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष (वरेण्यं रूपं यस्य)
परावरात्मनेto the self of the higher and the lower (transcendent & immanent)
परावरात्मने:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Rootपर + अवर + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व (पर+अवर) पूर्वपद, तत्पुरुष-सम्बन्ध (परावरयोः आत्मा)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed/for)
अकुण्ठबोधायto the one of unobstructed knowledge
अकुण्ठबोधाय:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Rootअकुण्ठ (प्रातिपदिक) + बोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (अकुण्ठः बोधः यस्य/अकुण्ठबोधः)
नमःsalutation
नमः:
Karma (Act of salutation; implicit)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; नमस्कारवाचक
नमःsalutation
नमः:
Karma (Act of salutation; implicit)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति
तेto you
ते:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी विभक्ति, एकवचन; अत्र चतुर्थी (to you)

Aditi

Tirtha: Kedāra (frame)

Type: kshetra

Scene: Aditi recites a profound hymn with folded hands, eyes steady; Janārdana stands radiant yet gentle; the scene conveys both intimacy and cosmic vastness—subtle universe motifs behind the deity.

A
Aditi
V
Viṣṇu (implied as addressed)
K
Kāraṇa-kāraṇa
V
Viśvasṛj

FAQs

Devotion matures into insight: the Lord is praised as both cosmic creator and inner consciousness, beyond limitation.

The hymn occurs within Kedārakhaṇḍa’s sacred narrative, but the verse itself is theological praise rather than site-description.

Stuti (recitation of praise) as part of worship; the verse models a devotional hymn addressed to Viṣṇu.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App