Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 75

नमो रुद्राय भीमाय नीलकण्ठाय वेधसे । कपर्द्धिने सुरेशाय व्योमकेशाय वै नमः

namo rudrāya bhīmāya nīlakaṇṭhāya vedhase | kaparddhine sureśāya vyomakeśāya vai namaḥ

سلامٌ لرودرا، المُهيب المُخيف؛ سلامٌ لنيلاكنثا، ذي الحلق الأزرق؛ سلامٌ لڤيدهاس، المُدبِّر؛ سلامٌ لكَپَردين، ذي الخُصل المعقودة؛ سلامٌ لسورِيشا، ربّ الآلهة؛ وسلامٌ حقًّا لڤيومَكيشا، الذي شعرُه السماء.

नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojaka (Salutation particle)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपात (अव्यय) — particle of salutation; governs dative
रुद्रायto Rudra
रुद्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन — Masculine, Dative (4th), Singular
भीमायto Bhīma (the terrible one)
भीमाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Dative, Singular
नीलकण्ठायto Nīlakaṇṭha (blue-throated)
नीलकण्ठाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक) + कण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Dative, Singular
वेधसेto the creator/ordainer
वेधसे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवेधस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Dative, Singular
कपर्द्धिनेto the matted-haired one
कपर्द्धिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकपर्द्धिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Dative, Singular
सुरेशायto the lord of the gods
सुरेशाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Dative, Singular
व्योमकेशायto him whose hair is the sky
व्योमकेशाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक) + केश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Dative, Singular
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (अव्यय) — emphatic particle
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojaka (Salutation particle)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपात (अव्यय) — particle of salutation

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Devotee-audience/ṛṣis

Scene: A chanter before the liṅga intones ‘namo rudrāya bhīmāya…’, while visions of Rudra’s forms—blue throat, matted locks, sky-like hair—arise in the mind’s eye.

R
Rudra
N
Nīlakaṇṭha
K
Kapardin
S
Sureśa
V
Vyomakeśa

FAQs

Remembering Śiva through His many names reveals His cosmic powers—fearsome, compassionate, and all-pervading.

Kedāra/Kedārakṣetra, where such name-praise is prescribed in the Kedārakhaṇḍa.

Stuti through divine epithets—reciting names of Rudra as part of worship.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App