तदा ते बद्धवैराश्च देवदैत्याः परस्परम् । अन्योन्यमभिसंरब्धा जगर्जुः परमाद्भुतम्
tadā te baddhavairāśca devadaityāḥ parasparam | anyonyamabhisaṃrabdhā jagarjuḥ paramādbhutam
حينئذٍ اندفع الدِّيفات والدايتيّات، وقد اشتدّت عداوتهم وتوثّقت، بعضُهم إلى بعض؛ متأجّجين على بعضهم، فأطلقوا زئيرًا مدهشًا غايةَ الدهشة.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Devas and daityas surge forward simultaneously, faces fierce, mouths open in thunderous roars; dust and wind rise; weapons lifted; the space between armies collapses.
Unchecked hostility (vaira) intensifies into collective delusion and violence; Dharma requires mastering anger rather than feeding it.
The broader narrative belongs to Kedāra-kṣetra (Kedārakhaṇḍa), though this verse itself focuses on the war episode rather than direct tīrtha praise.
No explicit vrata, dāna, snāna, or japa is stated in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.