Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 190

निर्मला निरहंकारा ये जनाः पर्युपासते । मृडं ज्ञानप्रदं चेशं परेशं शंभुमेव च

nirmalā nirahaṃkārā ye janāḥ paryupāsate | mṛḍaṃ jñānapradaṃ ceśaṃ pareśaṃ śaṃbhumeva ca

أمّا الذين هم أطهارٌ منزّهون عن الأنا، فيعبدون بتفانٍ مِرْدَ—شِيفا، واهبَ المعرفة الروحية—الربَّ، الربَّ الأعلى، شَمبهو نفسه.

निर्मलाःpure
निर्मलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
निरहंकाराःfree from ego
निरहंकाराः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर् (उपसर्ग) + अहंकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; निः-पूर्वक (without ego)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पर्युपासतेworship; attend upon
पर्युपासते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + उप + आस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
मृडम्Mṛḍa (Śiva)
मृडम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमृड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ज्ञानप्रदम्giver of knowledge
ज्ञानप्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (ज्ञानं प्रददाति इति/ज्ञानप्रदः)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/coordination conjunction)
ईशम्the Lord
ईशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परेशम्Lord of all; Supreme Lord
परेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (पराणाम् ईशः)
शम्भुम्Śambhu (Śiva)
शम्भुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed; only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphasis/only)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/coordination conjunction)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style; immediate speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Kedāra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A small group of simple, radiant devotees—unadorned and humble—offer water and bilva leaves to Śiva (Mṛḍa/Śambhu), while a subtle aura of knowledge-light emanates from the deity.

M
Mṛḍa
Ī
Īśa
P
Pareśa
Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

Śiva is approached most truly through inner purity and egolessness; such devotion leads to spiritual knowledge.

The broader setting is Kedāra in the Kedārakhaṇḍa (Kedāra-Māhātmya), though this verse specifically praises Śiva rather than naming a tirtha.

No external rite is specified; the emphasis is on the inner discipline of purity and humility in worship.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App