क्व कालकूटं सुमहद्येन विद्राविता वयम् । मृतप्रायाः कृताः सद्यः सलोकपालका ह्यमी
kva kālakūṭaṃ sumahadyena vidrāvitā vayam | mṛtaprāyāḥ kṛtāḥ sadyaḥ salokapālakā hyamī
«أين ذلك السُّمُّ كالاكوطا الرهيب العظيم، الذي به طُرِدنا—مع حُرّاس العوالم—وجُعِلنا في الحال كالأموات؟»
Daityas (addressing the situation; narrative voice within Kedārakhaṇḍa)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Frame-audience
Scene: Devas and lokapālas, still shaken, look around searching for the dreadful poison cloud that had nearly killed them; the space is now clear, emphasizing absence as miracle.
Worldly powers—even the Lokapālas—can be overwhelmed; true refuge is sought beyond mere strength.
Kedāra/Kedāranātha kṣetra (Kedārakhaṇḍa context), where refuge in Śiva is emphasized.
None in this verse; it is a narrative lament setting up surrender and praise.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.