नवकोटियुतोऽनेन पलाशी निहतः पुरा । क्षणादेव च पाताले श्रूयते महदद्भुतम्
navakoṭiyuto'nena palāśī nihataḥ purā | kṣaṇādeva ca pātāle śrūyate mahadadbhutam
قديماً قتل هو بالاشي ومعه تسعُ كوتياتٍ من الأتباع؛ وفي لحظةٍ واحدة أُلقي إلى باتالا. ويُروى ذلك على أنه عجبٌ عظيم حقّاً.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (reporting a famed feat)
Tirtha: Pātāla (cosmic realm reference)
Type: kshetra
Scene: A formidable foe named Palāśī with an immense host (nine koṭis) is struck down; the defeated figure plunges instantly into the dark, serpent-haunted depths of Pātāla—an awe-filled cosmic drop.
Purāṇic history presents marvels to affirm that divine grace and dharmic power can overturn even vast opposing forces.
Not named in this verse; the feat is recounted within the Guptakṣetra-centered chapter that links power to sacred place and worship.
None; it is a commemorative statement of a wondrous exploit.