Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 69

ऊर्ध्वमाचक्रमे वीरः कातरं ताभिरीक्षितः । ततो बहिः समागत्य सप्रकाशं मुखं तदा

ūrdhvamācakrame vīraḥ kātaraṃ tābhirīkṣitaḥ | tato bahiḥ samāgatya saprakāśaṃ mukhaṃ tadā

ثم ارتقى البطل إلى العلوّ؛ ولمّا نظرَتْ إليه أولئك النسوة بقلقٍ وخوف، خرج إلى الخارج، وفي تلك اللحظة أشرق وجهه بضياءٍ صافٍ متلألئ.

ऊर्ध्वम्upwards
ऊर्ध्वम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
Formदिशावाचक-अव्ययम् (adverb)
आचक्रमेset out/advanced
आचक्रमे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + क्रम् (धातु)
Formलिट्-लकारः (परोक्षभूत), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, आत्मनेपदम् — Perfect, 3rd person singular, middle
वीरःthe hero
वीरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, एकवचनम्, प्रथमा — Nominative singular
कातरम्timid/afraid
कातरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकातर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, एकवचनम्, द्वितीया — Accusative singular (object of ‘īkṣitaḥ’ as perceived state)
ताभिःby them
ताभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, बहुवचनम्, तृतीया — Instrumental plural (‘by them’, i.e., by those women)
ईक्षितःwas seen/observed
ईक्षितः:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeAdjective
Rootईक्ष् (धातु)
Formभूतकृदन्तः (क्त); पुंलिङ्गम्, एकवचनम्, प्रथमा — ‘seen/observed’, nominative singular
ततःthen/from there
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/अपादानार्थक-अव्ययम् (adverb: ‘then/from there’)
बहिःoutside
बहिः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb: ‘outside’)
समागत्यhaving come
समागत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्तम् (gerund) — ‘having come/arrived’
सप्रकाशम्bright/shining
सप्रकाशम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्गवत् ‘with’) + प्रकाश (प्रातिपदिक)
Formसह-तत्पुरुषः (प्रकाशेन सह); नपुंसकलिङ्गम्, एकवचनम्, द्वितीया — Accusative singular (qualifying ‘mukham’)
मुखम्face
मुखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, एकवचनम्, द्वितीया — Accusative singular
तदाat that time
तदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb: ‘at that time’)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Type: temple

Scene: The hero rises and departs; the women watch with anxious longing. As he emerges outside, his face is bright and clear, as if lit from within.

V
Vīra (hero)

FAQs

Inner success is reflected outwardly as calm radiance—an auspicious sign of divine favor after dharmic practice.

No specific tīrtha name appears in this verse; it continues the episode connected to liṅga-worship in the Kaumārikākhaṇḍa.

No direct ritual instruction is stated here; it narrates the visible sign (radiant face) following the prior worship.