पातकान्यपि चूर्यंते पितुर्वचनकारिणः । पिता स्वर्गः पिता धर्मः पिता परमकं तपः
pātakānyapi cūryaṃte piturvacanakāriṇaḥ | pitā svargaḥ pitā dharmaḥ pitā paramakaṃ tapaḥ
حتى الآثام تُسحَق لمن يعمل بقول أبيه. الأب هو السماء؛ الأب هو الدارما؛ الأب هو أسمى الزهد والتقشّف (tapas).
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Pitṛ (Father) as ‘living tīrtha’ (conceptual)
Type: kshetra
Scene: A son performing service to his father—washing feet, offering seat and food—while subtle divine radiance suggests ‘father as svarga/dharma/tapas’.
Serving and obeying one’s father is itself a powerful tapas that purifies wrongdoing and aligns one with dharma.
No tīrtha is named; the ‘heaven’ here is a theological valuation of the father, not a geography.
No explicit rite; the ‘practice’ prescribed is pitur-vacana-kāritva—acting according to the father’s word.