यो मे प्रतिबलश्चापि स मे भर्ता भविष्यति । एवं च समयं श्रुत्वा बहवो दैत्यराक्षसाः
yo me pratibalaścāpi sa me bhartā bhaviṣyati | evaṃ ca samayaṃ śrutvā bahavo daityarākṣasāḥ
«ومن كان مساوِيًا لي في القوّة فسيكون زوجي». فلمّا سمعوا هذا الشرط أقبل كثيرٌ من الدانَفَة والرّاكشَسَة.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating
Scene: The heroine declares: ‘whoever is my equal in strength will be my husband’; a crowd of Dānavas and Rākṣasas gathers, bristling with weapons and arrogance, preparing to attempt the challenge.
Dharma narratives portray worthiness as tested—strength and capability must match responsibility and alliance.
The legend continues to build the fame of Kāmākhyā’s sacred region through trials attracting powerful beings.
None; it states a personal condition (samaya) rather than a religious rite.