अवश्यं यादृशी माता तादृशस्तनयो भवेत् । माता च ते भक्तिमती दृढं नस्त्वं च तादृशः
avaśyaṃ yādṛśī mātā tādṛśastanayo bhavet | mātā ca te bhaktimatī dṛḍhaṃ nastvaṃ ca tādṛśaḥ
حقًّا، كما تكون الأمّ يكون الابن. إنّ أمّك ثابتةٌ في العبادة والتفاني، فلذلك فأنت أيضًا لا محالة على تلك السجية نفسها.
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), addressing Keśava (Kṛṣṇa)
Listener: Haiḍamba / the son (contextual addressee; verse speaks about his mother and him)
Scene: A devoted mother in prayer before a lamp and liṅga/Śiva symbol; beside her stands the son reflecting the same posture, illustrating mirrored devotion.
Parental character—especially the mother’s devotion—is presented as a powerful influence shaping the child’s disposition.
No tīrtha is mentioned; the verse teaches familial and devotional causality within dharma.
None; the verse is ethical and devotional rather than ritual-instructional.