यदाज्ञापालनं पुत्रः पितॄणां सर्वदा चरेत् । अथोर्द्ध्वलोकान्स जयेदिह जायेत कीर्तिमान्
yadājñāpālanaṃ putraḥ pitṝṇāṃ sarvadā caret | athorddhvalokānsa jayediha jāyeta kīrtimān
إذا كان الابن يلازم طاعة أوامر أسلافه ويُتمّها دائمًا، فإنه يظفر بالعوالم العلوية؛ وفي هذا العالم أيضًا يحيا ذا صيتٍ ومجد.
Haidambi (continuing his statement about Pitṛ-bhakti)
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard Sūta frame; not explicit in this verse)
Scene: A dutiful son stands with folded hands before unseen Pitṛs/elders; above, luminous higher worlds open like ascending tiers; below, townsfolk honor him for his fame.
Honoring ancestral guidance is portrayed as a path to both worldly reputation and heavenly attainment.
None; the verse is a general dharma teaching about Pitṛ-obedience.
No specific ritual is described; it emphasizes ongoing conduct—ājñāpālana (obedient practice).