एवं संसाध्य नियमान्संयमांश्च विचक्षणः । प्राणायामाय संदध्यान्नान्यथा योगसाधकः
evaṃ saṃsādhya niyamānsaṃyamāṃśca vicakṣaṇaḥ | prāṇāyāmāya saṃdadhyānnānyathā yogasādhakaḥ
وهكذا، بعد أن يُتمّ السالكُ البصير النِّياما والضوابط وكبحَ النفس على وجهها الصحيح، فعليه أن يُقبل على البراناياما (prāṇāyāma)؛ فمَن أراد إنجاز اليوغا فلا طريقَ له سواه.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A practitioner in a clean hermitage performs seated breath practice, but the foreground shows symbols of niyama: water pot (śauca), simple food (mitāhāra), scripture (svādhyāya), and a guru’s staff indicating guidance.
Prāṇāyāma should be undertaken only after establishing yama and niyama; ethical discipline is the gateway to yoga.
No site is mentioned; this is a practice-oriented instruction within purāṇic dharma.
It prescribes prāṇāyāma as the next step, contingent upon prior completion of restraints and observances.