Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 119

महिमा शेषपूज्यत्वात्प्राप्तिर्नाप्राप्यमस्य यत् । प्राकाम्यमस्य व्यापित्वादीशित्वं चेश्वरो यतः

mahimā śeṣapūjyatvātprāptirnāprāpyamasya yat | prākāmyamasya vyāpitvādīśitvaṃ ceśvaro yataḥ

تُسمّى mahimā كذلك لأنها جديرةٌ بأن تُوقَّر من سائر الخلق؛ وprāpti هي الحالة التي لا يبقى معها شيءٌ غيرُ منال. وprākāmya لمن يَسري في كلّ شيءٍ ويحيط به؛ وīśitva له، لأنه هو الربّ الحقّ.

महिमाgreatness, glory
महिमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भाववाचक-नाम (abstract noun)
शेष-पूज्यत्वात्because of being worthy of worship by all (the rest)
शेष-पूज्यत्वात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Ablative)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक) + पूज्यत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (cause)
प्राप्तिःattainment
प्राप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भाववाचक-नाम
not
:
Sambandha (Particle/Relation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अप्राप्यम्not unattainable (i.e., attainable)
अप्राप्यम्:
Karmadhāraya/Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ-प्राप्य (कृदन्त; √आप् (आप्/प्राप्) धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्तव्य/यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), निषेध-पूर्वक
अस्यof him/this
अस्य:
Sambandha (Genitive/Relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
यत्which/that
यत्:
Sambandha (Relative/Connector)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
प्राकाम्यम्fulfilment of desires, freedom of will
प्राकाम्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राकाम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भाववाचक-नाम
अस्यof him/this
अस्य:
Sambandha (Genitive/Relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
व्यापित्वात्because of pervasiveness
व्यापित्वात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Ablative)
TypeNoun
Rootव्यापित्व (प्रातिपदिक; √व्याप् धातु-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे
ईशित्वम्lordship, sovereignty
ईशित्वम्:
Karta/Viśeṣya (Subject/Predicate-noun)
TypeNoun
Rootईशित्व (प्रातिपदिक; √ईश् धातु-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भाववाचक-नाम
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यतःbecause, since
यतः:
Hetu (Cause marker)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय; यद्-तसिल्)
Formहेतु/कारणवाचक-अव्यय (causal indeclinable: 'because/for')

Lomaharṣaṇa (Sūta)

Scene: A serene yogin in a Śaiva setting, haloed by subtle cosmic motifs indicating pervasion and lordship; the siddhis appear as symbolic emblems (lotus, conch-like aura, expanding mandala).

Ī
Īśvara (Śiva)

FAQs

It ties yogic powers to divine-like qualities—reverence, omnipresence, and lordship—grounded in the reality of Īśvara.

No site is named; the verse is a conceptual gloss on siddhis and Īśvara-nature.

None; it provides definitions rather than ritual instruction.