सूर्योपरागे संप्राप्ते रविकूपे समाहितः । स्नानं यः कुरुते पार्थ होमं कुर्यात्प्रयत्नतः
sūryoparāge saṃprāpte ravikūpe samāhitaḥ | snānaṃ yaḥ kurute pārtha homaṃ kuryātprayatnataḥ
إذا حلَّ كسوفُ الشمس، يا بارثا، فمن استجمع قلبه عند رَفِيكُوبَة وأدّى الاغتسال الطقسي، فليجتهد كذلك في إقامة الهُوما، قربان النار.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages
Tirtha: Ravikūpa
Type: kund
Listener: Arjuna (addressed as Pārtha)
Scene: A solar eclipse darkens the sky; pilgrims with folded hands descend steps into a stone-lined sacred well (Ravikūpa). Nearby, a small homa-kuṇḍa burns with ghee-offerings as a priest chants; the bather emerges dripping, mind composed.
Extraordinary cosmic moments (eclipses) are treated as heightened windows for purification and sacrificial dedication.
Ravikūpa is named as the focused place for eclipse-time practice.
During a solar eclipse: snāna at Ravikūpa with concentration, and performance of homa with diligence.