अंत्यजा अपि पूयन्ते किं पुनर्मादृशा द्विजाः । सर्वथा नारदो धन्यो योऽसौ त्रैलोक्यतत्त्ववित्
aṃtyajā api pūyante kiṃ punarmādṛśā dvijāḥ | sarvathā nārado dhanyo yo'sau trailokyatattvavit
حتى وُضَعاءُ المولد يتطهّرون بملاقاة القداسة؛ فكيف بنا نحنُ من ذوي الولادتين (دْوِجَا)! إنّ نارَدَةَ مباركٌ من كل وجه، لأنه عارفٌ بحقيقة العوالم الثلاثة.
Bhāskara (Sūrya)
Scene: A circle of venerable brāhmaṇa-sages speaking with reverence about Nārada’s tri-loka-tattva-jñāna; a subtle motif of purification radiating outward to all beings.
Purity is intensified by proximity to holiness; enlightened sages like Nārada embody universal spiritual truth.
No specific tīrtha is named; the verse speaks generally of purification through sacred association.
No formal ritual is described; the implied practice is seeking the company of the holy.