स्वामिना धर्मयुक्तो यस्त्वन्यायेन समाचरेत् । स्वयं वा भक्षयेद्द्रव्यं स मूढः स्याज्जलोदरी
svāminā dharmayukto yastvanyāyena samācaret | svayaṃ vā bhakṣayeddravyaṃ sa mūḍhaḥ syājjalodarī
حتى لو كان في خدمةِ سيّدٍ قائمٍ على الدَّرما، فمن يعمل بالظلم—أو يأكل بنفسه المالَ المودَع لديه—يصيرُ رجلًا مغرورًا بالجهل ويُبتلى بالاستسقاء (تورّم السوائل).
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A righteous master entrusts goods to a servant; the servant secretly consumes/embezzles them and acts unjustly. The consequence is shown as the servant later swollen with dropsy, confused and ashamed, while Dharma stands as a witness.
Dharma applies even in service; betrayal of trust and unjust conduct corrupt the mind and returns as bodily affliction.
No tīrtha is mentioned; the instruction is moral and social.
None; it is an ethical warning about justice and non-misappropriation.