रजस्वलामभिगच्छंश्च चंडालः संप्रजायते । वस्त्रापहारी चित्री स्यात्कृष्णकुष्ठी तथाग्निदः
rajasvalāmabhigacchaṃśca caṃḍālaḥ saṃprajāyate | vastrāpahārī citrī syātkṛṣṇakuṣṭhī tathāgnidaḥ
مَن يقاربُ امرأةً في زمنِ حيضِها يُولَدُ تشاندالا (منبوذًا خارجَ الطبقات). وسارقُ الثياب يُبتلى بمرضٍ جلديٍّ مُبقَّع؛ وكذلك مُشعِلُ الحريق يعاني من الجُذامِ الأسود.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Three vignettes: (1) illicit approach to a menstruating woman leading to outcaste birth imagery; (2) garment thief with mottled skin; (3) arsonist amid flames later shown with black leprosy.
Dharma safeguards social and inner purity; violations such as impurity-related misconduct, theft, and arson ripen into painful karmic results.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as a general dharma-and-karma instruction within the Kaumārikākhaṇḍa.
No explicit rite is prescribed here; the verse states karmic outcomes, implying the need for restraint and appropriate prāyaścitta elsewhere in the tradition.