Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 37

यज्ञभाजां मुनीनां यदुपकारकरं सदा । सतां धर्मवतां यद्वदुपकारो न शाम्यति

yajñabhājāṃ munīnāṃ yadupakārakaraṃ sadā | satāṃ dharmavatāṃ yadvadupakāro na śāmyati

ذلك الذي يكون نافعًا على الدوام للمُنِيّين المشاركين في اليَجْنَا؛ وكذلك عونُ الصالحين الثابتين على الدَّرْمَا لا يَفْتُر ولا يَزُول.

यज्ञभाजाम्of the sharers in sacrifice
यज्ञभाजाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + भाज् (कृदन्त/प्रातिपदिक: भाजिन्/भाज)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्
मुनीनाम्of sages
मुनीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्
यत्that which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; सम्बन्ध-सर्वनाम
उपकारकरम्benefit-causing, helpful
उपकारकरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउपकार (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; विशेषणम्
सदाalways
सदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formनित्यत्ववाचक-अव्ययम् (adverb: always)
सताम्of the good
सताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्
धर्मवताम्of the righteous
धर्मवताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्मवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्
यद्वत्just as
यद्वत्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयद्वत् (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्ययम् (as/just as)
उपकारःbenefit, help
उपकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation)
शाम्यतिsubsides, ceases
शाम्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशम् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः (3rd), एकवचनम्; आत्मनेपदम्

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Type: kshetra

Scene: Sages engaged in yajña; villagers and righteous people offering fuel, ghee, fruits, and water; scenes of hospitality—feeding, guiding travelers—conveying unending helpfulness.

M
Munis (sages)
Y
Yajña (sacrifice)
S
Sat (the righteous)

FAQs

Dharma expresses itself as continuous upakāra—selfless support that does not fade—especially in holy places sustaining Vedic life.

A holy āśrama-region is being praised; the specific tīrtha name is not stated in this verse snippet.

Yajña is referenced as a living practice supported there, but no specific ritual step is prescribed in this line.