एवं दत्त्वा वरं देवी मुमुदे भूतसंवृता । एवंप्रभावा सा देवी मयानीतात्र भारत
evaṃ dattvā varaṃ devī mumude bhūtasaṃvṛtā | evaṃprabhāvā sā devī mayānītātra bhārata
وهكذا لمّا منحتِ الإلهةُ العطيةَ ابتَهَجَت، مُحاطةً بكائناتها التابعة. تلك هي قدرةُ تلك الإلهة—وهكذا رويتُها لك هنا، يا بهاراتا.
Narrator (contextual, likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing a Bhārata interlocutor)
Listener: Bhārata (addressee)
Scene: Devī rejoices amid her bhūta attendants; the narrator figure gestures as if concluding a tale to a royal listener labeled 'Bhārata'; the atmosphere is celebratory yet solemn.
Divine grace is portrayed as immediate and benevolent—when the Goddess grants a boon, her śakti is celebrated as protective and uplifting.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as a narrative conclusion to the preceding praise.
No new ritual is prescribed here; it summarizes the Goddess’s boon and the narrator’s testimony of her power.