Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 88

यथा स्वभावेन भवंति वक्रा ऋतुस्वबावाद्बदरीषु कण्टकाः । तथा स्वभावेन हि सर्वमेतत्प्रकाशते कोऽपि कर्ता न दृश्यः

yathā svabhāvena bhavaṃti vakrā ṛtusvabāvādbadarīṣu kaṇṭakāḥ | tathā svabhāvena hi sarvametatprakāśate ko'pi kartā na dṛśyaḥ

كما أنّه بطبيعةٍ—بطبيعة الفصول—تنبتُ الأشواكُ على شجر البَدَري (النبق)، كذلك بطبيعةٍ يتجلّى هذا كلّه؛ ولا يُرى فاعلٌ ما على الإطلاق.

यथाjust as
यथा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), उपमानार्थक-सम्बन्धबोधक (correlative adverb: 'as/just as')
स्वभावेनby (their) own nature
स्वभावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsvabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; समास: स्व + भाव (तत्पुरुष)
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
वक्राःcrooked
वक्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; विशेषण
ऋतुseason
ऋतु:
Samasa-member (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootṛtu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (compound member)
स्वभावात्from (their) own nature
स्वभावात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootsvabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; समास: स्व + भाव (तत्पुरुष)
बदरीषुin jujube trees
बदरीषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbadarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन
कण्टकाःthorns
कण्टकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaṇṭaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
तथाso/in the same way
तथा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, तथार्थक-सम्बन्धबोधक (correlative adverb: 'so/in the same way')
स्वभावेनby (its) own nature
स्वभावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsvabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; समास: स्व + भाव (तत्पुरुष)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), हेत्वर्थ/बलार्थ (indeed/for)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Visheshya (Apposition/विशेष्य)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; सर्वनाम
प्रकाशतेmanifests/appears
प्रकाशते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + काश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सर्वनाम
अपिeven/any
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), अप्यर्थ (even/also)
कर्ताdoer/agent
कर्ता:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootkartar (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध-निपात (negation particle)
दृश्यःvisible/seen
दृश्यः:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootdṛśya (कृदन्त; √दृश्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; कृदन्त: यत्-प्रत्यय (gerundive/passive potential: 'to be seen/visible')

Unspecified in snippet (explicitly arguing ‘no visible doer’)

Scene: A contemplative sage points to a badarī (jujube) tree whose branches bear sharp thorns, while behind him the seasons turn—clouds, sun, and wind—suggesting natural causality; the ‘doer’ remains unseen.

B
Badarī (jujube)

FAQs

It uses an example from nature to argue that phenomena arise according to inherent conditions, and that an external agent is not directly perceived in the process.

No tīrtha is mentioned.

None.