आत्मा पुनाति पापानि यदि पापान्निवर्तते । एवमेव समाचारं प्रादुर्भूतं ततस्ततः
ātmā punāti pāpāni yadi pāpānnivartate | evameva samācāraṃ prādurbhūtaṃ tatastataḥ
إنّ الذات (الآتمن) تُطهِّر الخطايا حين يرتدّ المرء عن الأفعال الآثمة. وهكذا ظهر السلوك القويم مرارًا وتكرارًا، في موضعٍ بعد موضع.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Tirtha: Ātma-tīrtha (inner tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A figure turns away from dark, chaotic imagery of vice toward a luminous path marked by footprints of dharma; multiple landscapes (village, forest, riverbank) show ‘right conduct’ arising everywhere.
Real purification begins with stopping wrongdoing; inner reform is the core of dharma.
No specific tīrtha is named; the verse universalizes purification through ethical restraint.
The ‘prescription’ is pāpa-nivṛtti—refraining from sin—presented as the decisive purifier.