तदस्ति चात्र संक्रांतं तस्मात्प्रोक्तं बहूदकम् । कपिलेनात्र तप्त्वा च वर्षाणि सुबहून्यपि
tadasti cātra saṃkrāṃtaṃ tasmātproktaṃ bahūdakam | kapilenātra taptvā ca varṣāṇi subahūnyapi
هنا أيضًا توجد «سَنْكْرَانْتِي» مقدّسة (لحظة انتقالٍ وتلاقٍ مباركة)، ولذلك سُمِّيَ هذا الموضع «بَهُودَكَ». وهنا كذلك أقام الحكيم كَبِيلَا رياضاتٍ وزهدًا سنينَ كثيرةً جدًّا.
Nārada (context continuation)
Tirtha: Bahūdaka
Type: tirtha
Scene: At Bahūdaka, a sacred time-transition is marked—priests observe saṅkrānti rites by the water; nearby, sage Kapila performs austerities in a forest hermitage, indicating the tīrtha’s dual sanctification by time and tapas.
A tirtha’s sanctity is grounded in both cosmic sacred times (saṅkrānti) and the accumulated power of sages’ austerities (tapas).
Bahūdaka in Kāmarūpa.
Tapas (austerity) is referenced through Kapila’s practice; no specific vow, bath, or gift is detailed in this verse.