कारयेदायसं पात्रं ताम्रं वा षोडशांगुलम् । चतुरंगुलखातं तु मृन्मयं वापि कारयेत्
kārayedāyasaṃ pātraṃ tāmraṃ vā ṣoḍaśāṃgulam | caturaṃgulakhātaṃ tu mṛnmayaṃ vāpi kārayet
وليُصنع إناءٌ من الحديد—أو من النحاس—طوله ستة عشر أَنْغُلا (aṅgula)، ويكون فيه تجويفٌ بعمق أربعة أَنْغُلا؛ أو يمكن صنعه من الفخار أيضًا.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Listener: Dhanañjaya (Arjuna) is addressed in the surrounding passage
Scene: A ritual-legal setting: a craftsman presents a precisely measured iron/copper/clay vessel; attendants hold measuring rods (aṅgula scale) while a judge-priest oversees the preparation.
Ritual dharma emphasizes precision and prescribed form, reflecting order (ṛta) in sacred action.
No site is praised here; the verse gives technical instructions for ritual apparatus.
Construction of a specified vessel (iron/copper/clay) with set dimensions for the rite.