Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 3

असाक्षिकेषु चार्थेषु मिथो विवदमानयोः । राजद्रोहाभिशापेषु साहसेषु तथैव च

asākṣikeṣu cārtheṣu mitho vivadamānayoḥ | rājadrohābhiśāpeṣu sāhaseṣu tathaiva ca

في القضايا التي لا شهودَ فيها، حين يتنازعُ خصمان؛ وفي اتّهامات الخيانة للملك؛ وفي ما يتعلّق باللعنات والتشهير؛ وكذلك في أفعال العنف—(في مثل هذه الأحوال تُستعمل الامتحانات الإلهية).

असाक्षिकेषुin (cases) without witnesses
असाक्षिकेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअ (उपसर्ग/नञ्) + साक्षिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; नञ्-तत्पुरुष (साक्षिकः न)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अर्थेषुin matters/cases
अर्थेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन
मिथःmutually
मिथः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमिथः (अव्यय)
Formपरस्पर-अव्यय (reciprocal adverb)
विवदमानयोःof the two disputing
विवदमानयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootवि + वद् (धातु) → विवदमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/शानच्; Present active participle), षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), द्विवचन
राजद्रोहाभिशापेषुin curses (cases) of treason against the king
राजद्रोहाभिशापेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootराज (प्रातिपदिक) + द्रोह (प्रातिपदिक) + अभिशाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; (राजद्रोह) षष्ठी-तत्पुरुष + तत्पुरुष (राजद्रोहस्य अभिशापः)
साहसेषुin violent/forcible acts
साहसेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसाहस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/likewise)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Nārada

Listener: Arjuna

Scene: A royal court or council where two disputants argue without witnesses; ministers and a sage advise; symbols of treason accusation and violence cases appear as shadowed vignettes, emphasizing the need for divine ordeal.

R
Rājā (king, generic)

FAQs

Society must uphold truth and justice; when ordinary proof is missing, dharmic systems prescribe extraordinary means to prevent adharma.

None; the verse is juridical/dharmic rather than tīrtha-centered.

It specifies the contexts—witnessless disputes and grave charges—where divya-parīkṣā may be invoked.