Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 52

भास्करार्घं विना पातः कृतं सर्वं च निष्फलम् । तस्याहं श्रोतुमिच्छामि विधिं विधिविदां वर

bhāskarārghaṃ vinā pātaḥ kṛtaṃ sarvaṃ ca niṣphalam | tasyāhaṃ śrotumicchāmi vidhiṃ vidhividāṃ vara

من دون تقديم الأَرغْيَا لبهَاسْكَرَة (إله الشمس)، تصبح كل التلاوات والنسك التي أُدّيت عديمة الثمرة. لذلك أرغب أن أسمع طريقتها الصحيحة، يا أفضل العارفين بالشرائع والطقوس.

भास्कर-अर्घम्offering to the Sun
भास्कर-अर्घम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभास्कर + अर्घ (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; भास्कराय अर्घम् (चतुर्थी-तत्पुरुष)
विनाwithout
विना:
Nishedha-sambandha (Exclusion)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपपद-अव्ययम् (preposition/particle) — ‘without’; द्वितीयानुयोगी
पातःdrinking/ritual sipping (pāta)
पातः:
Karta/Pratipādya (Topic)
TypeNoun
Rootपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; (पाठभेदे ‘पाठः’ = recitation)
कृतम्done, performed
कृतम्:
Kriya-visheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; सर्वम् इति विशेषणम्/विधेय
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta/Pratipādya (Whole act)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
निष्फलम्fruitless
निष्फलम्:
Kriya-visheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootनिष्फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; सर्वम् इति विशेषणम्
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययभाव
इच्छामिdesire
इच्छामि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, उत्तमपुरुषः (1st person), एकवचनम्
विधिम्the procedure, rule
विधिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
विधिविदाम्of the knowers of ritual rules
विधिविदाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविधि + विद् (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्; विधिं वेत्ति इति विधिवित् (उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्रायः), तेषाम् (gen. pl.)
वरO best one
वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्

Unspecified (listener addressing a ritual expert; immediately followed by Nārada speaking in next verse)

Listener: Nārada

Scene: A devotee performing various rites—japa, homa, scripture recitation—yet the scene shows a missing arghya to the rising Sun; the Sun’s presence dominates the sky, indicating that the rite remains incomplete until arghya is offered; then the devotee turns east with a water-vessel to complete it.

B
Bhāskara
S
Sūrya

FAQs

Daily worship is perfected by honoring Sūrya; neglecting arghya undermines the intended merit (puṇya) of one’s practice.

No single tīrtha is named in this verse; the focus is on the universal nitya-karma of offering arghya to Sūrya.

The necessity of Bhāskara-arghya is stated, and the listener requests the detailed vidhi (procedure).