Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 165

अंतजानुस्त्रिराचामेद्दिर्मुखं परिमार्जयेत् । तोयेन स्पर्शयेत्खानि स्वमूर्धानं तथैव च

aṃtajānustrirācāmeddirmukhaṃ parimārjayet | toyena sparśayetkhāni svamūrdhānaṃ tathaiva ca

جالسًا مع ضمّ الركبتين، ينبغي أن يُؤدَّى الأتشامانا (ācamana) ثلاث مرات ويُمسَح الوجه بعناية. وبالماء يُلمَسُ منافذ الحواس، وكذلك يُلمَسُ رأسُ المرء.

अन्तजानुwith knees drawn in (within the knees)
अन्तजानु:
Kriya-vishesana (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्त (प्रातिपदिक) + जानु (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/तत्पुरुष-प्रायः (within the knees), अव्ययवत् विशेषणम्; उपविश्य-क्रियाविशेषण (sitting with knees drawn in)
त्रिःthree times
त्रिः:
Kriya-vishesana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootत्रिः (अव्यय)
Formसंख्यावाचक-अव्यय (adverb: thrice)
आचामेत्should sip (water)
आचामेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + चम (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
द्विःtwo times
द्विः:
Kriya-vishesana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्विः (अव्यय)
Formसंख्यावाचक-अव्यय (adverb: twice)
मुखम्mouth/face
मुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (accusative singular)
परिमार्जयेत्should wipe/clean
परिमार्जयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + मृज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तोयेनwith water
तोयेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया एकवचन (instrumental singular)
स्पर्शयेत्should touch
स्पर्शयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative sense possible): should touch
खानि(bodily) openings
खानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन (accusative plural); here: इन्द्रिय-छिद्राणि (bodily apertures)
स्वमूर्धानम्one's own head
स्वमूर्धानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + मूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: स्वस्य मूर्धानम् (one's own head)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/likewise)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle: indeed/just)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Scene: A devotee seated on a clean mat, knees drawn in, performs triple ācāmana from a small water pot, then touches eyes/ears and crown, face serene, shrine lamp glowing nearby.

FAQs

Purification is both bodily and intentional—small rites train mindfulness before sacred practice.

None is specified; the instruction is a general śauca-vidhi.

Perform ācamana thrice in a proper seated posture; cleanse the face; touch the sense-openings and the head with water.