परिवादं न श्रृमुयादन्येषामपि जल्पताम् । सदा चा कर्णयेद्धमास्त्यक्त्वा कृत्यशतान्यपि
parivādaṃ na śrṛmuyādanyeṣāmapi jalpatām | sadā cā karṇayeddhamāstyaktvā kṛtyaśatānyapi
لا ينبغي أن يصغي إلى الغيبة والوشاية، ولو كان الآخرون يتحدثون بها. بل ليترك—even مئات الأعمال—وليُصغِ دائمًا إلى تعاليم الدharma (الدهرما).
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A pilgrim turns away from a group engaged in gossip; instead he sits near a sage reciting dharma, with listeners attentive, manuscripts and rosaries present.
Guard the mind by refusing slander and nourish it through constant listening to dharma.
None; it is a general instruction on ethical listening and dharma-study.
A discipline of śravaṇa: deliberately avoid hearing slander and prioritize hearing dharma.