Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 66

इति ते सूचितं बुद्ध्या श्रृणु तत्प्राकृतं पुनः

iti te sūcitaṃ buddhyā śrṛṇu tatprākṛtaṃ punaḥ

هكذا أُشير إليك بذلك عن بصيرة؛ فاسمع الآن مرةً أخرى ما هو مألوف (الرواية الشائعة).

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्ययम् (quotative particle: 'thus')
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी-एकवचनम् (Dative singular: 'to you')
सूचितम्indicated/informed
सूचितम्:
Kriya (Predicative participle/क्रिया-विशेष)
TypeVerb
Rootसूच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-क्त-प्रत्ययान्त कृदन्तम् (past passive participle); नपुंसकलिङ्गः; प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (here: predicate complement)
बुद्ध्याby (my) understanding/intellect
बुद्ध्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः; तृतीया-एकवचनम् (Instrumental singular)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative); मध्यमपुरुषः; एकवचनम्; परस्मैपदम्
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गः; द्वितीया-एकवचनम् (Accusative singular)
प्राकृतम्ordinary/common
प्राकृतम्:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः; द्वितीया-एकवचनम् (Accusative singular); विशेषणम् (qualifying तत्)
पुनःagain/further
पुनः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb: 'again/further')

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvara Khaṇḍa narrative style)

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: A teacher-sage gestures gently, indicating ‘I have hinted; now listen again’, with palm raised in instruction (vyākhyāna-mudrā) and a scroll or palm-leaf manuscript beside him.

FAQs

Purāṇic teaching often moves from subtle doctrine to accessible explanation so listeners can grasp dharma in practice.

No site is named; it is a narrative transition.

None.