Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 85

पश्यंति पुत्रिणां मुख्या प्रीणिता च भृशं त्वया । गर्भक्लेशः स्त्रियो मन्ये साफल्यं भजते तदा

paśyaṃti putriṇāṃ mukhyā prīṇitā ca bhṛśaṃ tvayā | garbhakleśaḥ striyo manye sāphalyaṃ bhajate tadā

حينئذٍ ترى أمهاتُ الأبناء من خِيارهنّ وجوهَ أولادهنّ، وقد غمرتهنّ فرحةٌ عظيمة بفضلك. وأمّا مشقّاتُ الحمل، فأراها تبلغ تمامها حين يُنال هذا الثمر.

पश्यन्तिthey see
पश्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट् (वर्तमानकालः/Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (Plural)
पुत्रिणाम्of those having sons
पुत्रिणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठीविभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम् (Plural)
मुख्याःchief/foremost (women)
मुख्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुख्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural)
प्रीणिताःpleased, gratified
प्रीणिताः:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्री (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
भृशम्greatly, exceedingly
भृशम्:
Visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्ययम् (adverb)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (2nd person pronoun), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम् (Singular)
गर्भक्लेशःthe hardship of pregnancy
गर्भक्लेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक) + क्लेश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative: 'of pregnancy' + 'pain'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
मन्येI think
मन्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, उत्तमपुरुषः (1st person), एकवचनम्
साफल्यम्success, fulfillment
साफल्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाफल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
भजतेattains, partakes of
भजते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्
तदाthen
तदा:
Desha-Kala (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)

Śrī Devī (the Goddess)

Scene: A dignified mother, post-childbirth, beholds her child’s face with relief and joy; a subtle divine presence (Kumāra/Skanda) blesses the scene, suggesting that suffering has ripened into auspicious fruit.

D
Devī

FAQs

It frames motherhood and the trials of pregnancy as meaningful when sanctified by divine grace and the joy of righteous progeny.

No specific tīrtha is mentioned; the focus is on Devī’s boon-bestowing compassion in household life.

No explicit ritual is given; the verse continues the promise of results from Devī’s worship and devotion.